jayrocc: Блог

Главные вкладки

как запретить показывать при отборе через taxonomy содержимое альбомов

20 октября 2009 в 2:00

Хочу сделать альбомы фотографий по разным темам, но столкнулся с проблемой - если отбирать с помощью taxonomy материалы
(например с помощью модуля Taxonomy Browser), то все картинки вываливаются огромным списком, независимо от альбомов, в которых они находились. Как сделать, чтобы в результатах отбора выводился список альбомов, а не их содержимое?

сортировка материалов

3 октября 2009 в 2:10

Добрый вечер всем!

Установил себе друпал для того, чтобы сделать каталог фотографий. Нужно сделать такую штуку: предположим я тыкаю на ссылку в один из разделов сайта - загружается список материалов, которые есть в этом разделе. Как мне сделать так, чтобы находясь в этом разделе, тыкая по другому разделу, фотографии отбирались исходя из того, сколько фотографий второго раздела встречаются в первом.
На живом примере нужно добиться такой схемы: выбираю раздел "коты", захожу в него, в нем тыкаю на "рыжие", уже из списка котов он отбирает рыжих, а из списка рыжих котов отбираю котят. Получается breadcrumb типа "коты > рыжие > котята"
такая штука сделана в gettyimages http://www.gettyimages.com/Search/Search.aspx?contractUrl=2&language=en-...
если задать поиск, а потом тыкать по раздем меню слева, то выборка будет производиться исходя из раздела, в котором ты находишься. Таким обрзом уточняется поиск.

Может кто знает про похожий модуль для отборки?

Заранее благодарен.

Не могу разобраться с i18n

6 декабря 2004 в 21:09

Прочитал я документацию на drupal.org относительно модуля i18n, но так и не разобрался в его свойствах ;(
Я его скачал и поставил, вроде бы он работает, но когда я создаю английскую версию документа, когда я перехожу вверху по ссылке к редактированию русской версии поле самого текста нода отсутствует.
--------
Зачем нужен Interface translation?
В пояснении указано, что заменяет стандартный locale, на фига он тогда нужен? есть ли у него приемущества?
(у меня он включен)

Supported languages - это понятно.
(у меня включен)

Simple content translation - не совсем понял как это работает. Что значит, что он ищет переведенные строки контента?