gasloff@drupal.org: Комментарии

Главные вкладки

13 ноября 2011 в 10:26

Да, кстати, ради интереса попробовал просто заменить в типовом schema.xml solr.PorterStemFilterFactory на solr.RussianLightStemFilterFactory. Результат не понравился, индексация идет, но в финале друпаловский модуль виснет. Хотя сам Solr вроде с индексацией справляется. Но все равно не айс Smile

10 ноября 2011 в 20:28

У меня разные языки разведены на разные сайты, потому проще. Вам, видимо, нужно копать в сторону этого модуля: http://drupal.org/project/apachesolr_multilingual Там создаются отдельные файлы для каждого из необходимых языков, плюс вносятся коррективы в общие файлы, при этом для сайта используется одно ядро, вроде. Но сам не пробовал. Попробуйте, там довольно все просто.

6 ноября 2011 в 18:24

Я protwords.txt под себя еще не правил. Stopwords.txt подрихтовал. Сейчас вожусь с stemdict.txt. Затем в планах разобраться с spellings.txt и вообще настройками спеллинга, а также с учетом переносов. А там еще синонимы на очереди. Но у меня довольно специфические потребности сейчас, учитывающие один специфический спортивный жаргон. Потому вряд ли файлы подойдут для паблика.

6 ноября 2011 в 1:29

Находите в файле schema.xml в двух местах строки:
filter class="solr.SnowballPorterFilterFactory" language="English" protected="protwords.txt"

меняете их на:
filter class="solr.SnowballPorterFilterFactory" language="Russian" protected="protwords.txt"

Это в случае, если у вас сайт одноязычный и поиск будет только по русскому языку. Если многоязычный - ставьте соответствующий модуль и им генерите файлы для нужных языков. Ну или вручную их делайте.

22 апреля 2007 в 3:19

Что касается CC vs GPL
Вот тут то и корень нашего спора! Вы пытаетесь спорить на поле сравнения лицензий. Только это уже спор из серии что лучше Windows или Linux Smile Отвечу вам - MacOSX Smile На самом деле итога такой спор не возымеет.

21 апреля 2007 в 22:15

Если вы переведёте CC на русский язык как кальку с английского - она будет противоречить российскому законодательству. Если вы переведёте CC на русский, адаптировав её под наше законодательство, то это будет не CC. О чём дальше говорить?

21 апреля 2007 в 1:23

corochoone Это вообще полный бред! Как можно передать авторство? Я написал программу - я автор! Это свершившийся факт и его не могут ни отменить ни передать никакие лицензии! Я автором так и останусь! Нет слов о передаче авторских прав в тексте лицензии GPL и непонятно откуда этот горе-юрист извлёк такую мысль! Передаются права на использование, распространение и модификацию.

21 апреля 2007 в 1:08

Уважаемый corochoone, в мои цели не входит критиковать GPL-лицензию. Я просто привёл вам ссылку где поднимаются вопросы определённого несоответствия ряда свободных лицензий действующему российскому законодательству.
И с подходом FSF к переводу своей лицензии, а также к тому что данная лицензия всегда будет соответствовать только праву США ситуация вообще не изменится.
А GPL-совместимой российской лицензии пока никто не написал Sad

21 апреля 2007 в 0:33

corochoone Что касается русской локализации - вы можете смело выкинуть на помойку, потому что этой самой русской локализации просто не существует в природе! ЕЁ ПРОСТО НЕТ НИ В КАКОМ ВИДЕ!

Может вы искать и читать не умеете, но вот здесь есть русский текст Legal Code: http://wiki.ccrussia.org/index.php?title=Attribution_3.0_Unported_Legal_...

Ссылку на русские тексты всех Commons Deed я давал выше.

20 апреля 2007 в 19:24

corochoone А иначе - лицензия в пролёте и преимущество имеет законодательство!

Относительно несоответствия текста GPL-лицензии российскому законодательству читаем здесь: http://heap.altlinux.ru/modules/spt.mouse.next/part4.html

20 апреля 2007 в 18:12

Тётковская конструкция [span class='yh']трисимвола[/span] вычищается проще простого. Так что это тоже защита от дурака.

А вот как на это будут реагировать поисковики... Smile Равно как и на всякие там флэшки с явами Smile

А вообще все эти защиты - изврат и пустая потеря времени.

20 апреля 2007 в 15:21

to Axel: На мой взгляд в самом модуле заложен не совсем правильный подход. Он хранит все виды лицензии в базе, в отдельных таблицах. И если в части стандартного копирайта это ещё можно считать приемлемым, то вот что начинается со свободными лицензиями. С ближайшего будущего придётся держать в базе две версии GPL (v.2 и v.3).
В части же Creative Commons лицензий необходимо держать все возможные комбинации стандартных СС-лицензий (11 штук умножить на 70 локальных модификаций) и ещё "специальные лицензии", а это ещё:
Public Domain Dedication
Developing Nations

20 апреля 2007 в 15:07

corochoone: Это за рубежом она будет GPLRus, а в России я могу спокойно назвать её GPL. И хрен кто меня за это осудит. Точно также как никто не докопается к человеку, что у него есть один документ который называется "Договор" и другой документ, который называется "Договор".