В преддверии DrupalConf Moscow
Прислано: kalabro
вт, 29/11/2011 - 20:08
...Drush запахивает за четверых. Установки, модули, фичи, укромные уголки настроек — ничто не останется без внимания!
100500 вкладок с иконкой друпала, три видео параллельно, гора скриншотов, заметок и ссылок. grep уже смирился с тем, что ему придётся прочесать весь код друпала, потому что я готовлюсь к докладу на DrupalConf Moscow.
Многоязычность в Drupal 7
Это не про то, как отличить PHP от JavaScript или HTML.
Это про то, как сделать интернациональный сайт и предоставить пользователям и поисковикам тот язык, на котором им удобнее всего читать ваши статьи, пользоваться вашими услугами и смотреть вашу рекламу.
Тема стара как мир, но заиграла новыми цветами в последних версиях друпала. Будет на что посмотреть и разработчикам, и администраторам, и тем, кто никогда не делал сайты на нескольких языках.
Как говорят итальянцы, свуота тутта ле каке.
Локализация CiviCRM 4
Прислано: YuryAB
пн, 21/11/2011 - 13:40
Доброго дня!
Возникла проблема с русификацией CiviCRM 4 под Drupal 7. Сама CRM ставится нормально, но вот в упор не видит файлы русификации, размещённые по инструкции с сайта http://wiki.civicrm.org/confluence/display/CRMDOC40/CiviCRM+Localisation.
Хостинг IT Patrol.
На денвере ставил всё нормально русифицируется, а здесь не хочет. Может кто сталкивался и уже решал эту проблему.
Техподдержка хостинга ответила, что помочь не могут, опыта по этому модулю нет.
Проблема с локализацией
Прислано: McTawish
пн, 21/11/2011 - 06:24
Доброго времени суток. Вопрос собственно в следующем. После переезда с друпал 6,22 на 7,8 перестал отображаться блок локализации, и собственно сама локализация перестала работать как таковая. Сайт на трех языках. Не могу понять, в чем проблема. Мозг взорвался, скурил весь гугл, нашел дофига ссылок и ни одну по этой проблеме. Подскажите пожалуйста. "Рукастых" и прочих "профи" прошу в теме не гадить, а отвечать строго по делу. Просто не приятно читать мегабайты флуда в ответ на свой вопрос.
- McTawish's blog
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
Drupal 7 Как показывать материалы только на текущем языке?
Прислано: volodymyr
ср, 17/08/2011 - 13:24
Переводы работают отлично, только когда использовать node reference то для связки предлагается выбор из всех материалов, то есть и на рус и на анг, так как это отдельные ноды, как можно отфильтровать это ??? Если текущий язык рус в выборе будут материалы только на рус.
кажется в шестой версии можно было поставить галочку Only Current language в Multilingual System (/admin/settings/language/i18n) а в седьмой версии не могу найти
Создание сборки локализации на казахском языке
Прислано: Ashina
ср, 10/08/2011 - 01:48
Здравствуйте уважаемые участники русскоязычного сообщества Drupal. Не так давно казахская группа локализации закончила работу над локализацией 6 и 7 веток Друпала: http://localize.drupal.org/translate/languages/kk
Возник вопрос - как сделать установочный пакет как для русского языка, чтобы устанавливался казахский язык из коробки?
Проблемы с тайтлами полей
Прислано: Flaviy_s
чт, 04/08/2011 - 09:16
После какого то очередного обновления, тайтлы полей стали выводиться с какой то контекстной инфой.
ГАЛЛЕРЕЯ [RU:FIELD:FIELD_IMAGE:_REGION:LABEL]
Подскажите плиз чё с этим делать...
руссификация процесса установки
Прислано: igorxan
чт, 16/06/2011 - 11:31
Начал изучать работу с Drupal 6.19. по видеокурсу Павла Гулевича.
Запустил все правильно, но установка на английском языке. В этом проблемы нет, только хотелось бы чтобы и установка была на русском. В видеоуроках про настройку не говорится, скачал модуль drupal-6.16-ru.po, а что с ним делать дальше - непонятно. Может быть подскажете? все спасибо заранее.
Проблема с локализацией (не включается русский)
Прислано: hlb
чт, 07/04/2011 - 07:03
Ребята, привет! Нужна помощь.
Есть работающий сайт, был установлен русский язык, все работало и отображалось. Потом начались проблемы из-за превышения квоты (распухла база из-за watchdog). Это я решил чисткой таблицы, но в результате почему-то исчезла локализация.
Пробовал удалить русский и загрузить заново перевод. Файл грузится, язык устанавливается, но перевод не отображается. На странице локализации пишет в графе Translated: 2559/ (0%)
Где я накосячил, где чинить?
Очень рассчитываю на ваши советы!
Локализация интерфейса
Прислано: Tremor
пт, 01/04/2011 - 22:30
Здравствуйте!
Возникла следующая проблема:
Разрабатываю сайт на 2-х языках. В английском языке слово "To" используется в двух значения: "до" и "Кому".
Как правильно локализовать так, чтобы при переводе на русский язык слова переводились корректно?
Я пробовал одно из значений ("Кому") называть 'Email To' (т.е. вызывать t('Email To')), а в английский язык добавить перевод. Перевод добавил, но в английской версии сайта все равно почему-то отображается 'Email To'.
В чем дело? Как решить данную проблему?
Спасибо!
Локализация терминов
Прислано: Flaviy_s
пт, 18/03/2011 - 23:25
Подскажите плиз. В 7 Друпале установил Internationalisation, в настройках словарях выбрал перевод для терминов. В итоге под полями формы появились надписи, что это материал будет переведен. И предлагают мне ввести соответствующий перевод на странице переводов. Но там отбором строк предлагаются для перевода только описания словаря(терминов нет). И добавить самому там нельзя. Подскажите что делать плиз. Кроме идеи дописать .po файл ничё пока не придумывается.
- Flaviy_s's blog
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
Выборочное отображение главной страницы в соответствии с выбранным языком.
Прислано: parahumanoid
ср, 23/02/2011 - 22:52
Только что поставил Друпал 7 (уже давно в Друпал не заглядывал, заржавело), включил перевод контента, да вот незадача:
1. Как обеспечить перевод названия сайта (того, что в настройках сайта выставляется)
2. Как по-кошерному (т.е., идеалогически чисто) обеспечить, чтобы весь контент на главной странице фильтровался по языку (т.е., только на языке, который был определен как язык браузера/сессии т.д.)? Писать PHP-блок для спец-страницы чего-то кажется "хаковатым".
До сих пор ума не приложу, почему разноязычные версии - разные ноды, а не разные "разрезы" или проекции одного нода. По-моему, так было бы органичней.
В общем, жду с благодарностью и интересом Ваших советов на эту тему.
Спасибо.
Девелоптырям в англиском не рубящим:АвтоПеревод друпал7 и модулей
Прислано: Ламер
вт, 01/02/2011 - 18:30
Короче я раньше по 1 переводу качал.
А теперь по-умному!
Модулей много - постоянно обновлять геморно, тем более я англиского не знаю.
А щас раздобыл модуль http://drupal.org/project/l10n_update
его всем и советую.
Допусттим с горем пополам вам удалось поставить друпал, слегонца его русифицировать и научится втыкать модули. Тогда:
ставим модуль по ссылке, включаем, затем идём http://сайт.рф/admin/config/regional/language/update и выставляем галочки.
интересная фишка с настройками обновлений:
-можно руками поставить обновлять
-можно раз в день на автомате
а вот скриншот как на русском выглядит настройка (так как изначально он не по нашему написан, а на вражьем языке)

Короче, на, этот модуль реально на раз-два русифицирует модуля на автомате, скачивая откудовато перевод и монтируя в нутро сайта.
Естественно, переводится только то, что кемто заботливо уже переведено.
Вот так.
перевод/локализация в javascript
Прислано: Eugene_M
пт, 24/12/2010 - 20:49
Уважаемые разработчики нужна помощь в решении проблемы.
есть сайт на нескольких языках. Как сделать корректную локализацию в JavaScript файлах.
использую функцию Drupal.t().
Загвостка в том, что я не понимаю как она работает, точнее как попадают строки в Drupal.locale?
Drupal создает для каждого языка .js-файлы в которые записывает массив "Drupal.locale".
Как в модуле передать необходимые строки в эти файлы.
использовал вариант:
<?php
drupal_add_js(array(
'Suspicion cheat statistics' => t('Suspicion cheat statistics'),
'Wrong region' => t('Wrong region'),
'Wrong category' => t('Wrong category'),
'Not working link' => t('Not working link'),
), 'setting');
?>в одному модуле сработал и теперь при переводе строк нормально подхватывает.
а в другом модуле не работает:
<?php
drupal_add_js(array(
'Delete' => t('Delete').'9', // ставил 9,Ю
), 'setting');
?>Похоже где-то что-то не так делаю.
Есть идеи?
- Eugene_M's blog
- Для комментирования войдите или зарегистрируйтесь
[РЕШЕНО] Снова вопрос по установке языка.
Прислано: vanyasmart
чт, 16/12/2010 - 16:46
Скачал я с офф сайта drupal 6.20 и с drupaler.ru русский перевод для версии 6.19 тот который не для редактирования и одним файлом.
Закинул в папку profiles/default/translations файл предварительно переименованный в ru.po.
При установке выбрал русский и все работало (установка была на русском), а когда установил то сайт на английском.
В Home › Administer › Site configuration по дефолту - русский, английский вообще выключил.
А сайт как был английский так и остался.
Что делать?
Русская локализация Drupal 7-rc1
Прислано: Mr Null
чт, 09/12/2010 - 14:50
Подскажие пожалуйста, где взять PO файл для Drupal 7-rc1. Не пользовался друпалом больше года, сейчас решил по быстрому поднять мелкий проектик и заодно глянуть что есть Drupal 7.
Смотрю переводы здесь http://localize.drupal.org/translate/downloads и не пойму, толи у меня глаза не туда смотрят, толи поиск в браузере не работает, толи russian с ошибкой пишу, а может реально перевода русского и помине нет?
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- следующая ›
- последняя »
