В преддверии DrupalConf Moscow

Прислано: kalabro

вт, 29/11/2011 - 20:08

...Drush запахивает за четверых. Установки, модули, фичи, укромные уголки настроек — ничто не останется без внимания!
100500 вкладок с иконкой друпала, три видео параллельно, гора скриншотов, заметок и ссылок. grep уже смирился с тем, что ему придётся прочесать весь код друпала, потому что я готовлюсь к докладу на DrupalConf Moscow.

Многоязычность в Drupal 7

Это не про то, как отличить PHP от JavaScript или HTML.

Это про то, как сделать интернациональный сайт и предоставить пользователям и поисковикам тот язык, на котором им удобнее всего читать ваши статьи, пользоваться вашими услугами и смотреть вашу рекламу.

Тема стара как мир, но заиграла новыми цветами в последних версиях друпала. Будет на что посмотреть и разработчикам, и администраторам, и тем, кто никогда не делал сайты на нескольких языках.

Как говорят итальянцы, свуота тутта ле каке.

Локализация CiviCRM 4

Прислано: YuryAB

пн, 21/11/2011 - 13:40

Доброго дня!
Возникла проблема с русификацией CiviCRM 4 под Drupal 7. Сама CRM ставится нормально, но вот в упор не видит файлы русификации, размещённые по инструкции с сайта http://wiki.civicrm.org/confluence/display/CRMDOC40/CiviCRM+Localisation.
Хостинг IT Patrol.
На денвере ставил всё нормально русифицируется, а здесь не хочет. Может кто сталкивался и уже решал эту проблему.
Техподдержка хостинга ответила, что помочь не могут, опыта по этому модулю нет.

Проблема с локализацией

Прислано: McTawish

пн, 21/11/2011 - 06:24

Доброго времени суток. Вопрос собственно в следующем. После переезда с друпал 6,22 на 7,8 перестал отображаться блок локализации, и собственно сама локализация перестала работать как таковая. Сайт на трех языках. Не могу понять, в чем проблема. Мозг взорвался, скурил весь гугл, нашел дофига ссылок и ни одну по этой проблеме. Подскажите пожалуйста. "Рукастых" и прочих "профи" прошу в теме не гадить, а отвечать строго по делу. Просто не приятно читать мегабайты флуда в ответ на свой вопрос.

Drupal 7 Как показывать материалы только на текущем языке?

Прислано: volodymyr

ср, 17/08/2011 - 13:24

Переводы работают отлично, только когда использовать node reference то для связки предлагается выбор из всех материалов, то есть и на рус и на анг, так как это отдельные ноды, как можно отфильтровать это ??? Если текущий язык рус в выборе будут материалы только на рус.

кажется в шестой версии можно было поставить галочку Only Current language в Multilingual System (/admin/settings/language/i18n) а в седьмой версии не могу найти

Создание сборки локализации на казахском языке

Прислано: Ashina

ср, 10/08/2011 - 01:48

Здравствуйте уважаемые участники русскоязычного сообщества Drupal. Не так давно казахская группа локализации закончила работу над локализацией 6 и 7 веток Друпала: http://localize.drupal.org/translate/languages/kk

Возник вопрос - как сделать установочный пакет как для русского языка, чтобы устанавливался казахский язык из коробки?

Проблемы с тайтлами полей

Прислано: Flaviy_s

чт, 04/08/2011 - 09:16

После какого то очередного обновления, тайтлы полей стали выводиться с какой то контекстной инфой.

ГАЛЛЕРЕЯ [RU:FIELD:FIELD_IMAGE:_REGION:LABEL]

Подскажите плиз чё с этим делать...

руссификация процесса установки

Прислано: igorxan

чт, 16/06/2011 - 11:31

Начал изучать работу с Drupal 6.19. по видеокурсу Павла Гулевича.
Запустил все правильно, но установка на английском языке. В этом проблемы нет, только хотелось бы чтобы и установка была на русском. В видеоуроках про настройку не говорится, скачал модуль drupal-6.16-ru.po, а что с ним делать дальше - непонятно. Может быть подскажете? все спасибо заранее.

Проблема с локализацией (не включается русский)

Прислано: hlb

чт, 07/04/2011 - 07:03

Ребята, привет! Нужна помощь.

Есть работающий сайт, был установлен русский язык, все работало и отображалось. Потом начались проблемы из-за превышения квоты (распухла база из-за watchdog). Это я решил чисткой таблицы, но в результате почему-то исчезла локализация.
Пробовал удалить русский и загрузить заново перевод. Файл грузится, язык устанавливается, но перевод не отображается. На странице локализации пишет в графе Translated: 2559/ (0%)
Где я накосячил, где чинить?

Очень рассчитываю на ваши советы!

Локализация интерфейса

Прислано: Tremor

пт, 01/04/2011 - 22:30

Другие статьи по теме:

Здравствуйте!

Возникла следующая проблема:
Разрабатываю сайт на 2-х языках. В английском языке слово "To" используется в двух значения: "до" и "Кому".
Как правильно локализовать так, чтобы при переводе на русский язык слова переводились корректно?

Я пробовал одно из значений ("Кому") называть 'Email To' (т.е. вызывать t('Email To')), а в английский язык добавить перевод. Перевод добавил, но в английской версии сайта все равно почему-то отображается 'Email To'.
В чем дело? Как решить данную проблему?

Спасибо!

Локализация терминов

Прислано: Flaviy_s

пт, 18/03/2011 - 23:25

Подскажите плиз. В 7 Друпале установил Internationalisation, в настройках словарях выбрал перевод для терминов. В итоге под полями формы появились надписи, что это материал будет переведен. И предлагают мне ввести соответствующий перевод на странице переводов. Но там отбором строк предлагаются для перевода только описания словаря(терминов нет). И добавить самому там нельзя. Подскажите что делать плиз. Кроме идеи дописать .po файл ничё пока не придумывается.

Выборочное отображение главной страницы в соответствии с выбранным языком.

Прислано: parahumanoid

ср, 23/02/2011 - 22:52

Только что поставил Друпал 7 (уже давно в Друпал не заглядывал, заржавело), включил перевод контента, да вот незадача:

1. Как обеспечить перевод названия сайта (того, что в настройках сайта выставляется)
2. Как по-кошерному (т.е., идеалогически чисто) обеспечить, чтобы весь контент на главной странице фильтровался по языку (т.е., только на языке, который был определен как язык браузера/сессии т.д.)? Писать PHP-блок для спец-страницы чего-то кажется "хаковатым".

До сих пор ума не приложу, почему разноязычные версии - разные ноды, а не разные "разрезы" или проекции одного нода. По-моему, так было бы органичней.

В общем, жду с благодарностью и интересом Ваших советов на эту тему.

Спасибо.

Девелоптырям в англиском не рубящим:АвтоПеревод друпал7 и модулей

Прислано: Ламер

вт, 01/02/2011 - 18:30

Короче я раньше по 1 переводу качал.
А теперь по-умному!

Модулей много - постоянно обновлять геморно, тем более я англиского не знаю.
А щас раздобыл модуль http://drupal.org/project/l10n_update
его всем и советую.

Допусттим с горем пополам вам удалось поставить друпал, слегонца его русифицировать и научится втыкать модули. Тогда:

ставим модуль по ссылке, включаем, затем идём http://сайт.рф/admin/config/regional/language/update и выставляем галочки.
интересная фишка с настройками обновлений:
-можно руками поставить обновлять
-можно раз в день на автомате
а вот скриншот как на русском выглядит настройка (так как изначально он не по нашему написан, а на вражьем языке)

Короче, на, этот модуль реально на раз-два русифицирует модуля на автомате, скачивая откудовато перевод и монтируя в нутро сайта.
Естественно, переводится только то, что кемто заботливо уже переведено.
Вот так.

перевод/локализация в javascript

Прислано: Eugene_M

пт, 24/12/2010 - 20:49

Уважаемые разработчики нужна помощь в решении проблемы.
есть сайт на нескольких языках. Как сделать корректную локализацию в JavaScript файлах.
использую функцию Drupal.t().
Загвостка в том, что я не понимаю как она работает, точнее как попадают строки в Drupal.locale?
Drupal создает для каждого языка .js-файлы в которые записывает массив "Drupal.locale".
Как в модуле передать необходимые строки в эти файлы.

использовал вариант:

<?php
    drupal_add_js
(array(
        
'Suspicion cheat statistics' => t('Suspicion cheat statistics'),
        
'Wrong region' => t('Wrong region'),
        
'Wrong category' => t('Wrong category'),
        
'Not working link' => t('Not working link'),
    ), 
'setting'); 
?>

в одному модуле сработал и теперь при переводе строк нормально подхватывает.

а в другом модуле не работает:

<?php
    drupal_add_js
(array(
        
'Delete' => t('Delete').'9'// ставил 9,Ю
    
), 'setting');    
?>

Похоже где-то что-то не так делаю.
Есть идеи?

[РЕШЕНО] Снова вопрос по установке языка.

Прислано: vanyasmart

чт, 16/12/2010 - 16:46

Скачал я с офф сайта drupal 6.20 и с drupaler.ru русский перевод для версии 6.19 тот который не для редактирования и одним файлом.
Закинул в папку profiles/default/translations файл предварительно переименованный в ru.po.
При установке выбрал русский и все работало (установка была на русском), а когда установил то сайт на английском.
В Home › Administer › Site configuration по дефолту - русский, английский вообще выключил.
А сайт как был английский так и остался.
Что делать?

Русская локализация Drupal 7-rc1

Прислано: Mr Null

чт, 09/12/2010 - 14:50

Подскажие пожалуйста, где взять PO файл для Drupal 7-rc1. Не пользовался друпалом больше года, сейчас решил по быстрому поднять мелкий проектик и заодно глянуть что есть Drupal 7.
Смотрю переводы здесь http://localize.drupal.org/translate/downloads и не пойму, толи у меня глаза не туда смотрят, толи поиск в браузере не работает, толи russian с ошибкой пишу, а может реально перевода русского и помине нет?

RSS-материал

Новое на сайте

Ссылки партнёров