Мои переводы

Прислано: Urfin

сб, 23/06/2007 - 07:59

Другие статьи по теме:

Не думал, что буду переводить вообще что либо. Знание языка минимально. Причем не только английского ;) Шутка. Но вот пришлось.
Качество перевода не на высшем уровне. Кое где заметен машинный перевод довольно ощутимо. Найдутся и грамматические ошибки, и логическое построение фраз и предложений не всегда на высоте. Но, как говаривал мой старичок, не ошибается тот, кто ничего не делает. А править готовое намного легче чем делать всю работу сначала. Согласитесь? Ну да ладно. Лирику в сторону. Все переводы будут тестироваться и только после этого публиковаться. Так что гарантия того, что перевод не нарушит работоспособности сайта, есть. Конечно в том случае, если английская версия модуля нормально уживается с остальными модулями и ядром сайта.

Дабы избежать лишних вопросов публикую небольшую инструкция по установке файлов перевода с расширением .po

1. Загрузить файл на локальный диск и извлечь его из архива.
2. В меню навигация выбрать Управлять/Настройка/Переводы и открыть страницу (умышленно привожу русские имена разделов)
3. Выбрать ссылку Импорт
4. В открывшейся странице указать путь к файлу русификации на вашем локальном диске.
5. Выбрать язык перевода (Русский)
6. Выбрать один из двух предложенных способов русификации:

  • Строки из загружаемого файла заменят существующие, новые строки будут добавлены -
    В этом случае все строки предыдущей русификации будут замещаться новыми из импортируемого файла. Это гарантирует полный перевод модуля.
  • Существующие строки останутся неизменными, только новые будут добавлены - С выбором этой опции строки предыдущей русификации не будут замещаться новыми из импортируемого файла, будут добавлены лишь новые данные.

Ссылки на модули, к которым делал перевод:
1. Модуль Acidfree Albums
2. Модуль Update Status (перевод доработан)
3. Модуль Nodewords
4. Модуль Birthdays (одна строка не переведена)
5. Модуль Archive (перевод приведен в нормальный вид)

Прикрепленный файлРазмер
файл русификации updete_status 05-07-2007.zip5.15 кб
файл русификации acidfree_ru 05-07-2007.zip12.61 кб
файл русификации nodewords_ru 13-11-2007.zip3.62 кб
файл русификации archive_ru.zip 13-11-20072.08 кб
файл русификации birthdays_ru.zip 13-11-20074.93 кб

Комментарии


Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Применить"
Опубликовано vadbars@drupal.org в сб, 23/06/2007 - 08:58.

С почином! И удачи в благородном переводческом деле. :)


Опубликовано Urfin в сб, 23/06/2007 - 09:04.

Спасибо. Но все же жду критики. Без неё есть шанс загордиться ;)


Опубликовано igdrasil@drupal.org в сб, 23/06/2007 - 09:13.

ух, acidfree, на него я на любой перевод согласен, хоть на самый кривой, сейчас смотреть буду
а в плане критики - вот, сразу: "умышленно привожу руские имена разделов"


Опубликовано Urfin в сб, 23/06/2007 - 09:56.

Спасибо. отчасти моя старенькая клава виновата. Западают клавиши))


Опубликовано Naykon в вт, 26/06/2007 - 09:19.

что это за модуль то? че он делает?


Опубликовано Naykon в вт, 26/06/2007 - 09:21.

ага посмотрел =))) наверно прикольно но мне пока не надо такого =))


Опубликовано Urfin в вт, 26/06/2007 - 11:45.

Что про ошибки и неточности никаких новостей нет? Я даже сам нашел несколько. Скоро исправлю и выложу. Там и по версиям дополнения есть.


Опубликовано Urfin в чт, 05/07/2007 - 20:24.

Изменились версии. Дополнил имеющиеся переводы. На подходе Video. же скоро будет ;)


Опубликовано НовичОК в чт, 13/09/2007 - 09:38.

Спасибо за перевод!


Опубликовано Ярик (гостевой логин) в чт, 10/01/2008 - 10:40.

Добрый день!
Подскажите, а как в модуле birthdays сделать так что бы дата рождения указывалась в нашем формате.... т.е. ЧЧ.ММ.ГГГГ, а не наоборот... заранее благодарен :)


Опубликовано Urfin в вс, 11/05/2008 - 17:42.

Нет времени для того что бы закончить модуль Video. Просьба. Помогите с простым переводом, техническую терминологию беру на себя.


Опубликовано Urfin в чт, 15/05/2008 - 12:02.

Или тут
http://drupaler.ru/translate/projects/video


Новое на сайте

Ссылки партнёров