Перевод модуля User Relationships

Прислано: Vladimir_Z

пт, 30/05/2008 - 16:49

Кто-нибудь уже преводил модуль User Relationships?

Подскажите где можно взять перевод или посоветуйте по терминологии.
Как лучше переводить Relationships? Как Отношения?
Немного не то по-моему. Тогда получаются фразы "Создать отношения" и тп.

Попробовал как Контакты - Установить контакт, но тоже как-то нескладно получается...

Комментарии


Настройки просмотра комментариев

Выберите нужный метод показа комментариев и нажмите "Применить"
Опубликовано olk в пт, 30/05/2008 - 17:00.

:)) В аглицком языке много таких выражений которые достаточно сложно перевести :)
Дословно это конечно "Отношение" но я бы наверное перевел как "Связь", тоже спорно конечно,
но мне кажется "Создать связь" (Связать) , все же чуть лучше (и конкретнее, если применять прилагательные :))


Опубликовано Vladimir_Z в пт, 30/05/2008 - 17:33.

Со "связью" тоже проблемы. Есть диалоговое окно
How do you relate to имя пользователя?
My relationship is:
выбор (допустим Друг или Коллега)
Кнопка Create

Допустим можно перевести: Как вы связаны с ....
Но получается:
Моя связь:
Друг

Создать

Моя связь Друг или Моя связь Коллега как-то не звучит по-русски.


Опубликовано afishi в вс, 09/01/2011 - 09:42.

"Найти друзей"
"Добавить друзей"
"Пригласить друзей"